法语学习网
当前位置:首页 » 法语考试 » 法语写作 » 正文

法语书信格式及常用句型3-结束语

时间:2015-11-18来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:法语书信格式及常用句型3-结束语法语书信的结束语-朋友家人之间:Cordialement. 衷心地、由衷地 (最常用的表达)Affectueusemen
(单词翻译:双击或拖选)
 法语书信格式及常用句型3-结束语
 
法语书信的结束语-

朋友家人之间:
 
Cordialement. 衷心地、由衷地 (最常用的表达)
Affectueusement深情地、亲热地
Amicalement 有一天长地久(友好地、亲切地)
Bien à vous/ à toi. 祝您一切都好
Je t'embrasse. 吻你
Saluez qn de ma part. 代我问候……
Avec toutes mes amitiés. 致以友好情意。
A bientôt. 再见
Croyez , mon cher ami, à mes affectueux sentiments. 亲爱的朋友,致以我最深情的问候。
 
给不认识的人或公函:
 
礼节性的高雅用语——
Veuillez agréer... 请接受 ……
Veuillez croire ... 请相信……
Je vous prie de .... 请您……
gratitude 句型——
Veuillez agréer, Monsieur ….., l’assurance de mes sentiments de cordiale sympathie.Veuillez croire, Madame ,en l'expression de mes sentiments les meilleurs.
尊敬的先生/女士,请接受我诚挚/崇高的敬意。
Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sincères salutations.Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.Veuillez croire, Monsieur, à tous mes sentiments de respectueuse
先生,请接受我诚挚的敬意。
Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée. Je vous pris d’agréer, Monsieur ……,l’expression de mes respectueux sentiments.
此致崇高敬意。
Recevez, Cher Monsieur, l’expression de mes meilleurs sentiments.
先生,请接受我最真挚的问候。
在信末,再次向收信人提醒自己所要期待的事情或进一步强调某事。
 
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法语书信 格式 常用句型 结束语


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论