法语学习网
当前位置:首页 » 法语口语 » 交际口语 » 正文

【法语怎么说】“小题大做”

时间:2020-06-04来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:小题大做用法语怎么说?【短语】faire tout un fromage/faire d'une mouche un lphant/en faire un drame小题大做【解析】faire
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
“小题大做”用法语怎么说?
 
 
【短语】
faire tout un fromage/
faire d'une mouche un éléphant/
en faire un drame
小题大做
 
【解析】
faire tout un fromage  原意是从很小很简单的一件事(比如说牛奶)可以发展成很大很复杂的事(比如说奶酪)。
 
faire d'une mouche un éléphant 从字面意义上看,把一只苍蝇变为一头大象,引申义,言过其实,小题大做。
 
drame字面意思是戏剧、悲剧的意思,faire un drame这个固定短语取的是其引申义,把一件事情看的太重要,把小事当大事,故意夸张,仿佛戏精附身,给自己加戏,小题大做。
 
【例句】
Il ne faut pas en faire tout un fromage!Ce n’est pas la fin du monde.
不要如此小题大做!又不是世界末日到了!
 
Tu ne vas pas faire d’une mouche un éléphant!
你不要再小题大做了。
 
À mon avis, il n'y a vraiment pas de quoi faire un drame.
我认为,没什么好小题大做的。
 
 
 
 
来源:沪江法语
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法语 怎么说 小题大做


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论