今天学习的句子是:
Si ça se trouve, tu as fait la même erreur à chaque fois.
很可能你每次都在犯同一个错误。
【法语注解】
1. si ça se trouve常见于俗语,意为“很可能”,例:
Je veux bien aller le voir, mais, si ça se trouve, il est déjà parti. 我很想去看他,但是很可能,他已经走了。
Il sont déjà arrivés, si ça se trouve. 很可能他们已经到了。
2. même放在名词前意为“相同的,同样的”,而放在名词或代词后面则意味着“自己,本身”,例:
C'est la même chose. 这是同一回事。
s'occuper soi-même 自己照顾自己
3. à chaque fois是副词短语,意思是“每次”,例:
Elle adore faire les boutiques, à chaque fois elle a envie de tout acheter. 她是个购物狂,每次她什么都想买。
来源:沪江法语