法语学习网
当前位置:首页 » 法语口语 » 即学即用法语900句 » 正文

谈论某事-情景对话

时间:2015-02-14来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:谈论某事-情景对话Parler de quelque chose情景对话A propos d une grveL: A la suite d un mouvement de grve, les lignes 4, 6
(单词翻译:双击或拖选)


谈论某事-情景对话
Parler de quelque chose

情景对话
A propos d’ une grève

L: A la suite d’ un mouvement de grève, les lignes 4, 6, 9 et 11 du métro sont fermées et on signale des perturbations importantes sur les autres lignes.Il n’ y a pas de trains sur les lignes A et B du RER. Si vous prenez votre voiture, attention aux embouteillages sur les périphériques. La circulation est complètement bloquée entre la porte de la Chapelle et la porte Maillot.Dans le centre de Paris, un autobus sur quatre est en circulation.
P: Qu’ est-ce qui se passe?
P: Tu n’ as pas entendu les informations? Il n’ y a pas de métro et très peu de bus. Tout est bloqué. Et comment je vais au bureau? A pied ?
P: Grève des transports en commun. Et justement aujourd’ hui. C’ est bien ma chance.
P: Dis donc, on parle de ces grèves depuis deux semaines. Lis les journaux !
Qu’ est-ce que tu as de spécial à faire aujourd’ hui?
P: Je fais un remplacement dans un centre culturel. Comment faire?
 
有关一次罢工
  收音机:由于一次罢工运动,地铁 4、6、9、11 号线被封锁,其他线路也有明显变动。而高速铁路 A、B 线无火车运行。如果您驾车出行,请注意环线上有堵车的情况。从拉夏贝尔门到马约门交通完全堵塞。在巴黎市中心,只有四分之一的公共汽车在运行。
巴斯卡尔:怎么了?
保    尔:你没听新闻吗?今天没地铁,公车也很少。到处都堵车。我怎么去办公室啊?走着过去吗?
巴斯卡尔:公交系统大罢工。偏偏是今天。我可真有运气。
保    尔:得了,这次罢工都有两个星期了。读读报纸吧!你今天有什么特殊的事情要做吗?
巴斯卡尔:我今天要替别人去文化中心。那怎么办啊?
 

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 谈论 情景 对话


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论