法语学习网
当前位置:首页 » 趣味法语 » 法语笑话 » 正文

【双语幽默】上夜校的男子伤不起啊!

时间:2015-03-14来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:【双语幽默】上夜校的男子伤不起啊!Deux ouvriers prennent leur pause de midi, le premier fait :- Tu connais Victor Hugo ?
(单词翻译:双击或拖选)


【双语幽默】上夜校的男子伤不起啊!

Deux ouvriers prennent leur pause de midi, le premier fait :
 - Tu connais Victor Hugo ?
 - Non.
 - T'as tort, tu devrais suivre les cours du soir !


两个工人午间休息,一个问道:
“你知道雨果吗?”
 “不知道。”
 “这你就不对啦,你得上夜校去!”


Le lendemain, toujours le même :
 - Tu connais Albert Einstein ?
 - Non.
 - T'as tort, tu devrais suivre les cours du soir !


第二天,还是一样的场景:
“你知道爱因斯坦吗?”
 “不知道。”
 “这你就不对啦,你得上夜校去。”


Le surlendemain, ça recommence :
 - Tu connais Karl Marx ?
 - Non.
 - T'as tort, tu devrais suivre les cours du soir !
 Alors l'autre tout énervé fait :
 - Et toi, tu connais Jean Dupont ?
 - Non ?
 - T'as tort, c'est celui qui baise ta femme pendant que tu suis les cours du soir !


第三天,这种对话又开始了:
“你知道马克思吗?”
 “不知道。”
 “这你就不对啦,你得去上夜校。”
另一个男人大怒,说道:
“你呢,你知道让·杜邦吗?”
 “不知道,怎么?”
 “这你就不对了,就是他在你上夜校的时候上了你老婆!”


来源:沪江法语

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 双语幽默 上夜校 男子 伤不起


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论