中法对照笑话:为啥如此调侃比利时人4车牌号
C'est un couple de belges qui visite le musée du Louvre. Ils sont dans les salles égyptiennes... La femme essaye de déchiffrer les inscriptions portées sur le sarcophage d'une momie : 一对比利时夫妇去参观卢浮宫。他们到了埃及展厅……妻子看到木乃伊棺材上刻着字,想要看懂
- Ah, dis donc, chéri, qu'est-ce que ?a veut dire "3865 av. J.-C." ? 看那,亲爱的,“3865 av. J.-C.”(公元前3865年)什么意思?
- Oh ben c'est s?rement le numéro de la voiture qui l'a écrasée." 肯定是当年轧死他的汽车的车牌号。