法语学习网
当前位置:首页 » 趣味法语 » 法语笑话 » 正文

双语笑话:乖孩子L'enfant sage

时间:2012-07-05来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:双语笑话:乖孩子L'enfant sage 乖孩子L'enfant sage ――-Tu es bien sage,mon petit garon; je te permets de prendre une pleine main de cerises. ――-Non,merci,madame. ――-Tu n'aimes pas les fruits? ――-Si madame,mais... Al
(单词翻译:双击或拖选)
双语笑话:乖孩子L'enfant sage
 
 
 
乖孩子L'enfant sage
――-Tu es bien sage,mon petit garçon; je te permets de prendre une pleine main de cerises.
――-Non,merci,madame.
――-Tu n'aimes pas les fruits?
――-Si madame,mais...
Alors la marchande met dans les poches du petit garçon une pleine main de cerises.  
Un peu plus tard,la maman étonée demande:
――-Voyons,Alain,tu n'aimes pas les cerises?
――-Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.
 
——小家伙,你真乖。来,抓一大把樱桃吧。
——不,谢谢,太太。
——你不爱吃?
——爱吃,但是……
于是老板娘抓了一大把樱桃塞进他口袋你。过了一会儿,吃惊的母亲问道:
——阿兰,你不爱吃樱桃吗?
——爱吃,妈妈,但是老板娘的手掌比我的大多了呀。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 笑话 乖孩子 enfant sage


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论