法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 哈利波特 » 正文

【中法对照】哈利波特与魔法石6.018

时间:2014-11-30来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:【中法对照】哈利波特与魔法石6.018第六章18 黑色长袍Le plus jeune des quatre frres essaya de se drober mais sa mre l'attra
(单词翻译:双击或拖选)


【中法对照】哈利波特与魔法石6.018
第六章18 黑色长袍

Le plus jeune des quatre frères essaya de se dérober mais sa mère l'attrapa par le bras et se mit à lui frotter le bout du nez.

 

—M'man ! Laisse-moi tranquille ! dit-il en parvenant à se dégager.

 

—Ma parole, le petit Ron à sa maman a quelque chose sur son nez ? dit l'un des jumeaux.

 

—Ferme-la, répliqua Ron.

 

—Où est Percy ? demanda leur mère.

 

—Il arrive.

 

L'ainé des garçons apparut, la démarche décidée. Il avait déjà revêtu la robe noire de Poudlard et Harry remarqua, épinglé sur sa poitrine, un petit insigne brillant

qui portait la lettre P.

最小的一个正要躲闪,却被母亲一把抓住,替他揩鼻子尖。“妈妈——放开我。”他挣脱了。“好哇,罗恩,你这个小鬼头,鼻子又碰灰啦?”

孪生兄弟中的一个说。

  “住嘴。”罗恩说。“珀西呢?”他们的母亲问。“他来了。”

  远远看见他们的大哥大步朝这边走了过来。他已经换上了他那件飘飘摆摆的霍格沃茨黑色长袍。哈利发现他的胸前别着一个银光闪闪

的字母P。

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 中法对照 哈利 波特 魔法石


------分隔线---------- ------------------