【中法对照】哈利波特与魔法石6.019
第六章19 珀西是级长
—Je ne peux pas rester très longtemps, Maman, dit-il. Je dois aller à l'avant du train, les préfets ont un compartiment réservé.
—Tu es préfet, Percy ? dit l'un de jumeaux avec surprise. Tu aurais du nous prévenir, on n'en savait rien.
—Attends, je crois bien qu'il nous en a soufflé un mot, une fois, dit l'autre jumeau.
—Peut-être même deux fois.
—Maintenant que tu me le rappelles, je crois même qu'il nous en a parlé pendant une minute entière.
—Et même pendant tout l'été, à bien y réfléchir...
—Ça suffit, dit Percy le préfet.
“我不能待太久,妈妈,”他说,“我在前边,那里专门给级长划出了两个隔间——”“哎呀,珀西,你原来是级长呀?”孪生兄弟中的一个用非
常吃惊的口吻说。
“你早该告诉我们,我一点儿都不知道呢。”“慢着,我想,我记得他说过,”孪生兄弟中的另一个说,“说过一次——”“说不定是两次—
—”“等一会儿,说了有一分钟——”“说了整整一个夏天呢——”“哎呀,住嘴。”级长珀西说。