法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 《论语》 » 正文

《论语》(注释翻译+法语版):第九篇-子罕9

时间:2014-05-31来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:《论语》(注释翻译+法语版):第九篇-子罕9 【原文】 99 子曰:凤鸟(1)不至,河不出图(2),吾已矣夫! 【注释】 (1)凤鸟:古代
(单词翻译:双击或拖选)


《论语》(注释翻译+法语版):第九篇-子罕9

      
【原文】   
9·9    子曰:“凤鸟(1)不至,河不出图(2),吾已矣夫!”   
【注释】   
(1)凤鸟:古代传说中的一种神鸟。传说凤鸟在舜和周文王时代都出现过,它的出现象征着“圣王”将要出世。   
(2)河不出图:传说在上古伏羲氏时代,黄河中有龙马背负八卦图而出。它的出现也象征着“圣王”将要出世。   
【译文】   
孔子说:“凤鸟不来了,黄河中也不出现八卦图了。我这一生也就完了吧!”   
【评析】   
孔子为了恢复礼制而辛苦奔波了一生。到了晚年,他看到周礼的恢复似乎已经成为泡影,于是发出了以上的哀叹。从这几句话来看,孔子到了晚年,他头脑中的宗教迷信思想比以前更为严重。 

IX.8. Le Maître dit : « Je ne vois ni phénix arriver, ni dessin sortir du fleuve. C’en est fait de moi. »

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 论语 注释 翻译 法语版 子罕


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论