法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语文摘 » 正文

端午节--传统习俗

时间:2014-05-31来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:端午节--传统习俗La fte des bateaux-dragons (端午節) a lieu le cinquime jour du cinquime mois lunaire. Elle est ainsi sur
(单词翻译:双击或拖选)


端午节--传统习俗

 
La fête des bateaux-dragons (端午節) a lieu le cinquième jour du cinquième mois lunaire. Elle est ainsi surnommée la fête du double-cinq.
Elle marque l'entrée dans les chaleurs de l'été et dans la période des épidémies estivales. Cette année, elle sera fêtée le 2 juin.

 


--------------------------------------------------------------------------------

Les pratiques traditionnelles
Les nombreuses pratiques traditionnelles qui y sont associées ont pour but de conjurer les démons des maladies :

 
• la consommation de vin soufré (雄黃酒) — tradition à peu près disparue de nos jours.

 

• la confection de petites bourses en tissus (香包) remplies de cendres d'encens parfumé. Elles sont supposées apporter une protection contre le mauvais sort.

 

• la décoration de la porte d'entrée avec des herbes aromatisées qui auraient le pouvoir de barrer la route au démon.

 

• les courses de bateaux en forme de dragon, manœuvrés par des équipes de rameurs entrainés pendant toute l’année.

 

• la consommation de Zongzi (粽子) - feuilles de bambou farcies au riz gluant. Les garnitures utilisées pour les Zongzi sont en générales salées à la viande ou sucrées au haricot rouge.

 

 

顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 端午节 传统习俗


------分隔线---------- ------------------