法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语文摘 » 正文

双语美文:友谊的十五把钥匙(上)

时间:2012-09-14来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:双语美文:Les 15 clefs de l'amiti 友谊的十五把钥匙(上) 1. Faire le premier pas : Aprs tout, qu'est-ce que l'on risque? Un coup de fil, une invitation djeuner, une proposition de sortie sont peut-tre le dbut d'une nouvelle
(单词翻译:双击或拖选)

双语美文:Les 15 clefs de l'amitié 友谊的十五把钥匙(上)

1. Faire le premier pas: Après tout, qu'est-ce que l'on risque? Un coup de fil, une invitation à déjeuner, une proposition de sortie sont peut-être le début d'une nouvelle amitié.
走出第一步。说到底,会有什么风险?打个电话,请吃午饭,建议一同郊游,这些都可能成为一个新的友谊的开端。


2. Doser ses exigences: On ne peut attendre de l'autre qu'il nous apporte tout ce dont nous avons besoin. Avec chacun, nous partageons des choses différentes. Des amis pour la conversation, pour l'art, les expositions, les courses...Des amis à qui on confie des épisodes de sa vie et qui vibrent pour avoir connus les mêmes. Ceux avec qui on peut parler divorce...ou de la mort des parents...
不要苛求。我们不能期望着别人能够满足我们的所有要求。我们与每个人分享着不同的东西。一些朋友适合聊天,另一些适合在一起搞艺术、展览、采购……有一些朋友我们可以把自己生活中的一些故事讲给他们听,而他们因为经历过同样的事而引起共鸣。我们可以跟他们谈离婚……或者父母的亡故……


3.Ne pas être dépendant: Il ou elle n'est pas disponible? Ce n'est pas si grave. Nous pouvons aller seul en baladeou inviter la voisine qui, justement, en meurt d'envie.
不要绊住手脚。他或她没有时间?这没有什么大不了。我们可以一个人去散步,或者邀请女邻居,说不定她正巴不得收到邀请呢。


4. Ne rien demander en échange: L'amitié rime mal avec comptabilité. Ce qui fait tout son prix, c'est précisément sa gratuité: Je te donne parce que je t'aime. Ce qui ne veut pas dire qu'il fait en faire trop. Chacun a droit à son jardin secret.
不要要求交换。友谊是没有明细账的。最有价值的却恰恰是它的无偿:“我给你,因为我爱你。”但这并不是说无节制的给与。每个人都有权保留自己的秘密花园。


 

 


5. Savoir écouter: Combien d'occasions ratées pour n'avoir pas su écouter au bon moment? Les amis sont d'abord ceux qui savent se faire et être disponibles quand on en a besoin.
善于倾听。由于我们不善于倾听,我们曾经错过了多少机会啊?朋友首先是那些在需要的时候善于缄默并随时可以提供帮助的人。


6. Respecter le secret: Une confidence, un détail de la vie privée...l'autre nous a fait confiance. Savoir garder le silence est la preuve que cette confiance est méritée.
保守秘密。另一个人向我们倾吐了一个隐情、一个私生活的细节……如果我们能够保持沉默,那就证明我们是真正的朋友。


7 .Etre souple: Une invitation qui tombe à l'heure du rendez-vous chez le coiffeur, une sortie au moment d'un bon film...Pourquoi refuser? On peut toujours s'arranger. A trop vouloir imposer ses propres désirs, on finit par décourager l'ami.
灵活掌握。与理发师定好的日期突然有人邀请你,当你想看一个好电影的时候有人要约你外出……为什么拒绝呢?什么事都可以安排的。如果过分坚持自己的意志,最后会让朋友扫兴。


8. Etre là en cas de coup dur: C'est la première chose que nous attendons de nos amis. Chacun trouve, selon son caractère, la façon d'être présent et de montrer son affection.
艰难的时候待在朋友身边。这是我们对朋友最重要的期待。根据各人的性格,每个人都有自己帮助朋友和表现友情的方式。

来源《精彩法文晨读》
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: clefs amitié 钥匙


------分隔线---------- ------------------