La chanson de Roland 罗兰之歌
作品简介:罗兰的传奇在吟游诗人口中吟唱了一百多年。史诗叙述的故事发生在查理大帝时代。查理大帝出兵西班牙,征讨摩尔人即阿拉伯人,历时7年,只剩下萨拉哥撒还没有被征服。萨拉哥撒王马尔西勒遣使求和。查理决定派人前去谈判,但大家知道马尔西勒阴险狡诈,去谈判是冒险之事。查理大帝接受其侄儿罗兰的建议,决定让罗兰的继父、查理的妹夫加奈隆(又:噶努伦)前往。加奈隆由此对罗兰怀恨在心,决意报复。在谈判时他和敌人勾结,定下毒计:在查理归国途中袭击他的后队。加奈隆回报查理大帝,说萨拉哥撒的臣服是实情,于是查理决定班师回国,并接受加奈隆的建议由罗兰率领后队。当罗兰的军队行至荆棘谷,突然遭到10万摩尔兵的伏击。罗兰率军英勇迎战,但因众寡悬殊,终于全军覆灭,罗兰英勇战死。罗兰的好友奥里维曾三次劝他吹起号角,呼唤查理回兵来救,都被罗兰拒绝。直到最后才吹起号角,但为时已晚。查理大帝赶到,看到的只是遍野横陈的法兰克人的尸体。查理率军追击,大败敌人。回国以后,将卖国贼加奈隆处死。
C'est la plus ancienne, la plus belle des chansons de geste(英雄史诗), c'est-à-dire des chansons consacrées aux expolits guerriers d'un héros. Elle paraît remonter au début du XII siècle. La Chanson de Roland se divise en quatre parties: la trahison; la bataille; le châtiment des ennemis païens;la punition du traître. La profonduer humaine du drame raconté par La Chanson de Roland explique l'immense succès de cette épopée depuis le Moyen Age.
Extrait 节选
Roland sent que la mort le saisit,
que de la tête sue le coeur elle lui descend.
Dessous un pin il est allé courant,
sur l'herbe verte s'est couché sur les dents,
dessous lui met l'épée et l'olifant,
Tourna la tête vers la païenne gent.
——“le mort de Roland"