法国歌曲为何叫“香颂”
“香颂”,是法语中歌曲“chanson”的音译,现在已经成为法国或者法语歌曲的代名词。“Chanson”发音其实类似于“尚松”,在世界各国的流行歌曲中,要找到像法国香颂,这般讲究歌词意境描写的,实在寥寥无几。我想,也就是因为这样,chanson的汉语谐音“香颂”也会如此充满法兰西式的浪漫气息。
从广义上说,香颂是指法语世俗歌曲,通常有独唱合唱等形式,内容五花八门、包罗万象。香颂同时也是法国爱情流行歌曲的代名词,如今在酒吧咖啡馆所传唱的那些复古怀旧的情歌和经典小资爵士乐曲已经成为香颂的代言。
香颂这种乐曲的特色是由叙事部分的乐段与乐曲的反复部分架构而成,其形式之确立大约是在1900年前后,就是一般人认为的“法国美好时代”。后来经过时间的变迁,再加上外来流行音乐要素的融入,终于形成今天这种多姿多彩、风华绝代的法国香颂新貌。她的形式结构和主题描写当中,包含了大众歌曲、地方小调、民谣、情歌、哀歌、幻想、写实、文学、政治,以及抗议歌等,林林总总,五花八门。
在中国,法语歌曲并不像英文歌曲那样在大众中普及,但是法国的香颂一直被文化人视作不可缺少的精神享受之一,在某种程度甚至成为了优雅生活的一种标志。英文歌曲大多是朗朗上口的,但法国香颂却是那种坐在安静的咖啡馆或卧室落地窗前细细品味的音乐。法语的柔情绵长更给香颂平添了一层神秘性感的色彩。心中有梦的人都会情不自禁地沉浸在香颂音乐的芬芳中,香颂的优雅格调会使平淡生活变作一部缓缓道来的爱情小说。
说道香颂—chanson,一般人的脑海里马上就会浮现《枯叶》、《玫瑰人生》、《大海》,或是《巴黎的天空下》等等歌曲的旋律。这些都属于比较老式的法国流行歌曲, 他们就像一张张泛黄的老旧照片,不过却令人回味无穷,历久而弥新。