【中法对照】中国谚语、俗语、名言19-Argent & richesses
一寸光阴一寸金, 寸金难买寸光阴。
Yí cùn guāng yīn yí cùn jīn, cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn.
Le temps, c'est de l'argent et il est difficile d'acheter du temps.
有借有还,再借不难。
Yǒu jiè yǒu hái, zài jiè bù nán.
Le retour rapide d'un prêt rend un nouvel emprunt plus facile.
一鸟在手胜过双鸟在林。
Yī niǎo zài shǒu shèng guò shuāng niǎo zài lín.
Un oiseau dans la main vaut que deux dans le buisson. / Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.