基础语法71 | 趋势(物)间宾代词
Ces questions ? Je ne peux pas _____ répondre, parce que je ne _____ ai jamais rencontrées.
翻译:
这些问题吗?我不能回答,因为我从没有遇到过。
考点:
→
法语中,宾语的代替,可能会用到不同的代词。而代词不同是由于及物动词的性质不同。如果及物动词是直接及物,那么宾语用直宾代词替代;如果及物动词是趋势及物,那么“作物”的宾语用趋势(物)间宾代词替代。
前半句当中,由于动词répondre(回复、回答)是趋势及物动词,所以还原之后变成:Je ne peux pas répondre à ces questions. 由于à ces questions(这些问题)属于趋势物间宾,所以代词用趋势(物)间宾副代词y 替代,得:Je ne peux pas y répondre.(注意,趋势间宾如果是人而不是物,代替形式不一样。)
还原后半句得:parce que je n'ai jamais rencontré ces questions. 由于ces questions(这些问题)属于指示直宾,所以代词要用指示直宾代词les 替代,得:parce que je ne les ai jamais rencontrées.
答案:
Ces questions ? Je ne peux pas y répondre, parce que je ne les ai jamais rencontrées.
下期问题:
Elle est malade ? Oh, je ne _____ sais pas, mais hier je _____ ai rencontrée dans la cour.
来源:法语哥