NOËL SANS TOI 没有你的圣诞夜
Alain Morisot et Sweet People
阿兰•莫利索 和 《可人》乐队
Noël sans toi, Noël sans joie 圣诞无你无欢快,
Et revoilà le temps des larmes qui revient 悲伤日子又重来,
J’entends le vent qui pleure au loin 犹闻远方风声啼,
Je voudrais tant que tu sois là 多么希望你能在。
Noël sans toi 没有你的圣诞夜。
Noël sans toi, il a neigé sur notre amour 圣诞无你爱已凉,
Noël sans toi, ce soir ma peine est de retour 圣诞无你悲又来,
Les cloches sonnent dans la vallée 山谷回荡夜钟声
J’entends les gens rirent et chanter 只听欢歌云天外,
Moi je suis seule encore une fois 唯我孤身无人睬
Noël sans toi 没有你的圣诞夜
Noël sans toi, Noël sans joie 圣诞无你无欢快。
Pourtant je me souviens nous étions si heureux 犹记你我多相爱。
Le grand sapin le coin du feu 圣诞树旁炉火台,
Tout est si loin si loin déjà Noël sans toi 多年圣诞你不在。
Noël sans toi, je reste seule avec ma peine 圣诞无你孤影哀,
Noël sans toi, je voudrais tant que tu reviennes 圣诞无你盼来。
J’ai mis des fleurs plein la maison 美丽鲜花满屋摆,
J’ai fait du feu, mais à quoi bon 烧旺炉火有谁睬?
Je sais que tu ne viendras pas Noël sans toi 圣诞夜你不再来!
Noël sans toi, Noël sans joie 圣诞无你无欢快。
Il ne me reste rien 一无所有孤独在,
Le bonheur s’est enfui 幸福已去不再来,
Le feu s’éteint, tout est fini 炉火已灭梦已空,
Et dans mon cœur, il fait si froid Noël sans toi 圣诞无你寒心埋。
听到这首歌,难免让人的内心有沉重.无奈.忧伤的感受,使人回忆起往事;使人回想起朋友.同学.战友.同甘共苦的爱人和亲人.也许他们远隔千里,也许就在身边;也许离你而去,也许已永远不在人间.
人生在世不容易,无论酸甜苦辣,既然走到一起就是缘分.时常与我们相见的是我们的恩重如山的父母.同甘共苦的爱人.手足之情的兄弟姐妹.遇到困难时伸手拉我们一把的朋友.同学.生命受到危及时舍身相救的战友.拥有时千万要珍惜.否则,失去后会留下无尽的忧伤和悔恨的泪水!