法语学习网
当前位置:首页 » 法语考试 » 法语写作 » 正文

法汉商务信函 4

时间:2015-09-17来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:Nous avons bien reu votre lettre du deux fvrier qui a retenu toute notre attention. Nous vous remercions de la confiance
(单词翻译:双击或拖选)
 Nous avons bien reçu votre lettre du deux février qui a retenu toute notre attention. Nous vous remercions de la confiance que vous voulez bien nous témoigner.

Nous pouvons vous livrer régulièrement les quantités d’ananas en conserve qui vous seront nécessaires chaque trimestre(40-50 tonnes). Nous pouvons vous proposer deux qualités correspondant à la demande habituelle :
 
1. Boîte d’ananas qualité extra-fin 0.5-1kg
2. Boîte d’ananas qualité fin 0.5-1kg
 
Nous vous adressons, par colis séparé, des échantillons de chacune de ces qualités.
 
Le transport, pour les grosses quantités, se fait par bateau direct, à la charge du client. Vous trouverez ci-joint le tarif pour diverses quantités expédiées.
 
Nous vous envoyons, également, ci-joint, nos prix pour l’une et l’autre qualité. Vous remarquerez que ces prix sont dégressifs suivant les quantités commandées. Les paiements sont faits par lettre de crédit à vue.
 
Notre responsable commercial prendra contact avec vous prochainement. Dans l’intervalle, nous restont à votre disposition pour tous les renseignements complémentaires.
 
2月2日来函收悉,敝方甚感兴趣,并感谢贵方给予信任。
我们可向贵方定期提供所需数量菠萝罐头,;每季度40-50吨,现推荐两种产品:
1. 特精细级质量菠萝罐头0.5-1公斤
2. 精细级质量菠萝罐头0.5-1公斤
我们以将上述两种质量的产品样品分别包装,另行发运贵处。
大宗货物发运经由直达船,费用由顾客负担,现寄上根据发运不同数量计算的运价表一份。
随本函同时寄上以上两种产品的价目。贵方会发现其价格随订购数量递减。付款方式为即期信用证。
我们方销售部经理近日将与贵方联系。在此期间,我们将竭力为您提供有关商品的各种补充情况。
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法汉 商务 信函


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论