法语学习网
当前位置:首页 » 法语考试 » 法语写作 » 正文

法汉商务信函 6

时间:2015-09-17来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:Monsieur le directeur,Le beau temps exceptionnel du dbut dt a entran une vente trs importante du matriel de sport. En pa
(单词翻译:双击或拖选)
 Monsieur le directeur,

Le beau temps exceptionnel du début d’été a entraîné une vente très importante du matériel de sport. En particulier, nous craignons de manquer, dans quelques temps, de ce genre d’articles.
 
Dans ce cas, nous envisageons de vous commander 500 à 600 bicyclettes, modèles DX, qui nous paraissent convenir aux besoins de notre clientèle. Toutefois, l’examen de votre catalogue fait apparaître que vos conditions de vente ne sont pas assez souples et vos prix sont nettement supérieurs à ceux de vos principaux concurrents ; c’est pourquoi nous vous prions de nous consentir une réduction d’au moins 5%. D’ailleurs notre commande ne pourra être passée que si vous pouvez vous engager à effectuer la livraison dès réception de la commande. En effet, sans cette rapidité, nous ne répondrions pas à la demande des clients en temps voulu.
 
Nous attendons de votre part une réponse sur ces points et vous prions d’agréer, Monsieur, l’espression de notre considération distinguée.
 
 
经理先生,您好,
 
初夏难得的好天气带动了大量的运动器材的销售。我们尤其害怕在这段时间缺少这类商品。
 
在这种情况下,我们打算向你们定购500到600辆我们认为适合顾客需要的DX 型的自行车,不过,你们的目录单显示,你们的销售条件不够灵活,你们的价格显然比你们主要的竞争对手要高;这就是为什么我们请你们同意至少降低5%价格。另外只有你们保证收到定货单后立即交货,我们才能同意合作。事实上,不用这么快,我们不需在规定的时间内答应客户的要求。
我们期待您对这些问题的答复,先生,请接受我们崇高的敬意。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法汉 商务 信函


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论