【双语幽默】老女人的小心机
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女人想找人给自己画个肖像。
- Et s'il vous plaît, pouvez-vous ajouter une paire de somptueuses boucles d'oreilles en diamants et rubis, ainsi qu'un magnifique collier de diamants, rubis et saphir, un bracelet en rubis énormes et plusieurs bagues en pierres rares.
“请问,您能在画的时候给我添上一副奢华的耳环吗?要钻石和红宝石的。还要一条华丽的钻石红宝石蓝宝石项链。外加一个超大红宝石做的手镯和几枚宝石戒指。
- Mais Madame vous ne possédez pas ces bijoux.
“但是太太您并没有这些珠宝呀。”
- Non mais si je meure avant mon mari il va se remarier et je ris de penser que sa nouvelle femme va mettre la maison sens dessus dessous pour mettre la main sur ces bijoux !
“是没有。不过如果我比我丈夫先死,他就会再婚。她的新老婆会把房子上上下下翻个底朝天来找这些珠宝,一想到这我就会笑!”
来源:沪江法语