法语幽默:Le vase coûte trop cher 花瓶太贵
Dans un magasin d'antiquités, un client s'approche d'un vase en marbre:
--Il me semble bien cher, dit-il au négociant.
--C'est normal, réplique le marchand, il a 3 000 ans.
--Ne me prenez pas pour un imbécile! hurle le client. C'est impossible! Nous ne sommes même pas en l' an 2 000!
中文译文:
在古玩店。顾客走近大理石花瓶,对老板说:"我觉得价格太贵了!"
老板回答:"花瓶有3000年历史,这个价格很正常。"
顾客粗声粗气地说:"别把我当作笨蛋!我们甚至还没有到公元2000年呢!"