法语学习网
当前位置:首页 » 趣味法语 » 法语笑话 » 正文

法语幽默:花瓶太贵 Le vase coûte trop cher

时间:2011-08-26来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:法语幽默:Le vase cote trop cher 花瓶太贵 Dans un magasin d'antiquits, un client s'approche d'un vase en marbre: --Il me semble bien cher, dit-il au ngociant. --C'est normal, rplique le marchand, il a 3 000 ans. --Ne me prenez pas
(单词翻译:双击或拖选)

法语幽默:Le vase coûte  trop cher 花瓶太贵  

Dans un magasin d'antiquités, un client s'approche d'un vase en marbre:
--Il me semble bien cher, dit-il au négociant.
--C'est normal, réplique le marchand, il a 3 000 ans.
--Ne me prenez pas pour un imbécile! hurle le client. C'est impossible! Nous ne sommes même pas en l' an 2 000!

中文译文:
在古玩店。顾客走近大理石花瓶,对老板说:"我觉得价格太贵了!"
老板回答:"花瓶有3000年历史,这个价格很正常。"
顾客粗声粗气地说:"别把我当作笨蛋!我们甚至还没有到公元2000年呢!"

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 幽默


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论