【干货】中文常用俗语的法语翻译(2)
6、
天下事,合久必分,分久必合
Les choses sont ainsi faites: à la division succédera l'unio, et vice versa.
7、
由俭入奢易,由奢入俭难
Mieux vaut devenir riche après avoir été pauvre, que de devenir pauvre après avoir été riche.
8、
授人以鱼,不如授人以渔
Si tu donnes un poisson à un homme, il mangera un jour. Si tu lui apprends à pêcher, il mangera toujours.
9、
城门失火,殃及池鱼
L'incendie de la porte de la ville cause un grand malheur aux poissons du fossé.
10、
一朝被蛇咬,十年怕井绳
Qui se faire mordre une fois par un serpent a peur d’une corde pour dix ans
英语
日语
韩语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语

