法语学习网
当前位置:首页 » 趣味法语 » 法语谚语俗语 » 正文

法语谚语大汇总 5

时间:2017-07-20来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:21. Il vaut mieux s'adresserDieu qu' ses saints.宁可求阎王,不去求小鬼。22. Les chiens ne font pas des chats.不是一家人
(单词翻译:双击或拖选)


 21. Il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints.
宁可求阎王,不去求小鬼。
 
22. Les chiens ne font pas des chats.
不是一家人不进一家门。(龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞。)
 
23. Il faut séparer le bon grain de l'ivraie.
应该好坏分明。
 
24. A tout seigneur, tout honneur.
人有声望,其言自重。
 
25. Tout ce qui brille n'est pas or.
会发光的不一定都是金子。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法语 谚语 大汇总


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论