法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 哈利波特 » 正文

【中法对照】哈利波特与魔法石3.010

时间:2014-07-18来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:第三章010给哈利的信Harry n'a qu' y aller, dit Dudley.Va chercher le courrier, Harry.Dudley n'a qu' y aller, dit Harry.Do
(单词翻译:双击或拖选)


 

第三章010给哈利的信

—Harry n'a qu'à y aller, dit Dudley.

 

—Va chercher le courrier, Harry.

 

—Dudley n'a qu'à y aller, dit Harry.

 

—Donne-lui un coup de canne, Dudley.

 

Harry évita la canne et alla chercher le courrier. Il y avait trois lettres: une carte postale de Marge, la sœur de l'oncle Vernon, qui était en vacances à l'île de Wight, une enveloppe de papier kraft qui devait être une facture et... une lettre pour Harry !

“叫哈利去捡。”“哈利去捡。”“达力去捡。”“用你的斯梅廷手杖赶他去捡。”哈利躲闪着斯梅廷手杖,去捡信。擦脚垫上有三样邮件:一封是弗农姨父的姐姐玛姬姑妈寄来的明信片,她现在在怀特岛【在英格兰东南部,构成怀特郡】上度假;另一封是看来像账单的棕色信封;还有——一封是寄给哈利的信。

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 哈利波特 魔法石


------分隔线---------- ------------------