法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 哈利波特 » 正文

【中法对照】哈利波特与魔法石4.023

时间:2014-09-25来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:【中法对照】哈利波特与魔法石4.023第四章023 万圣节前夜23Je crois bien que Dumbledore tait le seul qui arrivaitfaire peurT
(单词翻译:双击或拖选)


【中法对照】哈利波特与魔法石4.023
第四章023 万圣节前夜

23Je crois bien que Dumbledore était le seul qui arrivait à faire peur à Tu-Sais-Qui. Il n'a jamais osé s'attaquer à l'école, pas à ce moment-là, en tout cas. Ton père et ta mère étaient d'excellents sorciers. Toujours premiers de la classe à Poudlard, à l'époque où ils étaient étudiants ! Le mystère, c'est pourquoi Tu-Sais-Qui a attendu si longtemps pour essayer de les amener dans son camp... sans doute parce qu'ils étaient trop proches de Dumbledore pour avoir quelque chose à faire dans le monde des Ténèbres. Et puis il a fini par croire qu'il parviendrait à les convaincre... ou alors, il voulait simplement se débarrasser d'eux. Tout ce qu'on sait, c'est qu'il y a une dizaine d'années, le jour de Halloween, il s'est rendu dans le village où vous habitiez tous les trois. Tu avais à peine un an. Il est arrivé devant votre maison et.. et...

那个神秘人最害怕的就是邓布利多。横竖不敢动那所学校,至少当时是这样。

  “现在来说说你的父母,他们是我知道的最优秀的男女巫师了。他们当年在霍格沃茨还分别担任男女学生会的主席呢!叫人弄不明白的是当初那个神秘人为什么没有把他们拉到他那边去也许他知道他们和邓布利多很接近,不想与黑势力有关系吧-

  “也许他认为他可以说服他们.也许想干脆把他们干掉。大家都知道,十年前的万圣节前夕,他来到你们住的村庄,当时你只有一岁。他来到你们家就——就——”

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 中法对照 哈利波特 魔法石


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论