法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 哈利波特 » 正文

【中法对照】哈利波特与魔法石5.053

时间:2014-11-08来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:【中法对照】哈利波特与魔法石5.053第五章053Lorsque Hagrid et Harry reprirent le Chemin de Traverse dans l'autre sens, le
(单词翻译:双击或拖选)


【中法对照】哈利波特与魔法石5.053
第五章053

Lorsque Hagrid et Harry reprirent le Chemin de Traverse dans l'autre sens, le soleil descendait déjà vers l'horizon. Ils franchirent le mur en sens inverse et traversèrent à nouveau Le Chaudron Baveur, vide à cette heure.

 

Harry ne dit pas un mot lorsqu'ils retournèrent dans la rue. Dans le métro, il ne remarqua même pas les autres passagers qui les regardaient bouche bée en voyant tous leurs paquets aux formes bizarres et la chouette blanche qui somnolait sur ses genoux. Ils montèrent un autre escalier mécanique et arrivèrent à la gare de Paddington. Il fallut que Hagrid tapote l'épaule de Harry pour que celui-ci réalise enfin qu'ils étaient arrivés.

 

—On a le temps d'avaler quelque chose avant le départ du train.

傍晚,哈利和海格踏上回对角巷的路时,太阳已快下山了。他们穿过墙,经过已空无一人的破釜酒吧,走上大路。一路上,哈利一言不发;在地铁上他甚至没有留意到,他们提着的大大小小、奇形怪状的包裹和他怀里笼子里熟睡的雪枭招来了许多好奇的目光。他们乘另一部自动扶梯,来到帕丁顿车站。海格拍拍哈利的肩膀,哈利这才猛地意识到他们在什么地方了。

  “开车前,我们还有时间吃点儿东西。”他说。
 

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 中法对照 哈利波特 魔法石


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论