法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 哈利波特 » 正文

【中法对照】哈利波特与魔法石6.003

时间:2014-11-29来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:【中法对照】哈利波特与魔法石6.003第六章03在什么地方Est-ce que tu voudrais bien m'y conduire ?Harry pensa que c'tait sa f
(单词翻译:双击或拖选)



【中法对照】哈利波特与魔法石6.003
第六章03在什么地方


—Est-ce que tu voudrais bien m'y conduire ?

 

Harry pensa que c'était sa façon de dire oui.

 

—Merci.

 

Il s'apprêtait à remonter l'escalier lorsque l'oncle Vernon se mit à parler.

 

—Drôle de façon d'aller dans une école de sorciers, le train. Les tapis volants sont en panne ?

 

Harry ne répondit rien.

 

—D'ailleurs, où se trouve-t-elle, cette école ?

 

—Je ne sais pas, dit Harry en prenant conscience pour la première fois de son ignorance à ce sujet. Je dois prendre le train à la gare de King's Cross à onze heures, sur la voie neuf trois quarts, ajouta-t-il en regardant le billet que Hagrid lui avait donné.

“请问您用车送我一下行吗?”

“哼。”哈利认为这就是表示可以。

“谢谢您。”他刚要回到搂上去,弗农姨父却真的开口说话了。

“坐火车去巫师学校未免太可笑了。他们的魔毯全都破了吗?”哈利没吭声。

“这所学校到底在什么地方?你说。”

“我不知道。”哈利说,刚刚才想到这一点。他从衣袋里掏出海格给他的火车票。“我应该坐十一点钟从九又四分之三站台开出的火车。”他读道。
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 中法对照 哈利 波特 魔法石


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论