法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 《论语》 » 正文

《论语》(注释翻译+法语版):第四篇-雍也6.13

时间:2014-03-06来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:《论语》(注释翻译+法语版):第四篇-雍也6.13 【原文】 613 子谓子夏曰:女为君子儒,无为小人儒。 【译文】 孔子对子夏说:你
(单词翻译:双击或拖选)


《论语》(注释翻译+法语版):第四篇-雍也6.13

   
【原文】   
6·13    子谓子夏曰:“女为君子儒,无为小人儒。”   
【译文】   
孔子对子夏说:“你要做君子儒,不要做小人儒。”   

VI.13. Le Maître dit à Tzeu hia : « Sois un lettré honorable, et non un lettré de peu. »
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 论语 注释 翻译 法语版 第四篇 雍也


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论