法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语文摘 » 正文

【中法双语】中法福利制度比较:失业 4

时间:2019-06-18来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:La Chine en est encoreses balbutiements dans la construction du systme de protection sociale et cela na gurevoir avec la
(单词翻译:双击或拖选)
 中国失业保险
 
La Chine en est encore à ses balbutiements dans la construction du système de protection sociale et cela n’a guère à voir avec la France. Il est entendu que le problème du chômage en Chine est devenu de plus en plus important en Chine et que le nombre de chômeurs a continué d’augmenter, mais qu’il est principalement composé de personnes âgées. Par conséquent, les subventions actuellement accordées aux chômeurs sont essentiellement fournies par le fonds de la sécuritéde la vieillesse. Pour les chômeurs n'ayant pas encore atteint l'âge de la retraite, ils bénéficient toujours du traitement des autres gouvernements:
(1)Prestations d’assurance chômage;
(2)Pendant la période de chômage, si vous vous rendez dans un hôpital désigné pour y subir un traitement, vous pouvez demander une subvention de 70% pour les frais médicaux.
(3)Des services pour l'emploi, tels que l'orientation professionnelle et la formation professionnelle, peuvent être fournis librement pour donner aux chômeurs la possibilité de se réemployer.
Il convient également de mentionner que le gouvernement chinois encourage les chômeurs à créer une entreprise, telle que la création d'une entreprise privée et le travail indépendant.Pour les fonds de démarrage nécessaires à l'entrepreneuriat, ils peuvent demander au gouvernement une prime unique d'assurance-chômagepour la période restante, mais le maximum ne peut excéder 24 mois.
Le délai de perception des prestations d’assurance chômage est le suivant:
Si le délai pour recevoir des prestations de chômage est supérieur à un an et inférieur à cinq ans, le montant maximal des prestations d'assurance-chômage est de 12 mois;
Si le délai de paiement accumulé est supérieur à cinq ans et inférieur à dix ans, le délai de recouvrement maximal est de 18mois;
Si le paiement est supérieur à dix ans, le montant maximum des allocations de chômage est de 24 mois;
 
中国在福利制度建设方面尚处于起步阶段,与法国没有太大的比较意义。据了解,近几年,中国的失业问题日益突出,失业人口不断增加,但主要由老年人口构成,因此现阶段对于失业人员的经济补助基本是由养老保障金提供;对于尚未达到领取养老金年龄的失业人群,依然享有其他政府给予的待遇:
(1)失业保险金;(2)失业期间,到指定的医院就诊,可以按规定申请70%的医疗费补贴。 (3)可以免费接受职业指导、职业培训等就业服务,为失业人员提供再就业的机会。此外值得一提的是,中国政府鼓励失业人群进行创业,诸如:开办私营企业、从事个体经营等。所需的创业启动资金可以向政府申请一次性领取剩余期限的失业保险金,但最高不能超过24个月。
有关失业保险金的领取期限规定个如下:
失业金的领取期限缴费时间满一年不满五年的,领取失业保险金最长为12个月;累计缴费时间满五年不满十年的,最长领取时间为18个月;缴费十年以上的,领取失业金最长为24个月;
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 双语 中法 福利 制度 比较 失业


------分隔线---------- ------------------