法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 文海拾贝 » 正文

拉·封登寓言——《Les Fables》

时间:2012-11-18来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:法国成人童话《Les Fables》par Jean de la Fontaine Introduction:Jean de la Fontaine est n a Chateau-Thierry, en Champagne, o son pere excerce la charge de matre des eaux et forts:toute sa vie durant ,I i stera influenc par sa provinc
(单词翻译:双击或拖选)

法国成人童话——《Les Fables》par Jean de la Fontaine
 
Introduction:Jean de la Fontaine est né a Chateau-Thierry, en Champagne, où son pere excerce la charge de maître des eaux et forêts:toute sa vie durant ,I i stera influencé par sa province natale, par ce milieu rural ou le conduisent les obligations professionnelles parternelles.
Les traits les plus marquants de sa nature sont l’amour du plaisir et la variété des goûts comme il le confesse lui-meme :

Je suis chois légère et vole à tout sujet ;
Je vais de fleur en fleur et d’objet en objet...
J’aime le jeu, l’amour, les livres, la musique ,
La ville et la campagne ,enfin tout ; il n’est rien
Qui ne me soit souverain bien,
Jusqu’au sombre plaisir d’un coeur mélancolique.

让•德•拉•封丹(Jean de la Fontaine)(1621—1695)是法国古典文学的代表作家之一,著名的寓言诗人。他的作品经后人整理为《拉•封丹寓言》,与古希腊著名寓言诗人伊索。《伊索寓言》及俄国著名作家克雷洛夫所著的《克雷洛夫寓言》并称为世界三大寓言。

作品简介:《寓言诗》是一个包罗万象的由人和动物组成的世界,涉及社会生活的各个层面大致可分为两类。一类是对黑暗的上层社会的揭露和对民间的疾苦的关心;另一类则是借用形形色色的有故事,以丰富的想象力,用优美的自由诗体,细致入微地刻画了人和各种动物的心理活动,展示了现实中人性的丰富多彩,寄予了深刻的人生哲理。

Les Fables sont l’oeuvre de toute une vie,près de trente années s’écoulent, douze livres sont pubilés, les fables s’ajoutent aux fables, les thèmes les plus divers se succèdent. C’est à l’issue d’une lente maturation que la Fontaine a laissé cet emsemble ,fruit de ses méditaitions et de ses observations, mais aussi sorte de condense de la sagesse populaire :que de vers sont devenus des references et parfois de véritables proverbes.

Extrait 节选:
       Le loup et le chien
Un loup n’avait que les os et la peau,
Tant les chiens faisaient bonne garde.
Ce loup rencontre un dogue aussi puissant que beau,
Gras, poli, qui s’etait fourvoye par mégarde.
L’attaquer, le mettre en quartien,
Sire loup l’eut fait volontiers.
Mais il fallait livrer bataille ;
Et le mâtin était de taille.

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 拉封登 寓言


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论