法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语新闻 » 正文

【法语新闻】越南遭遇百年最严重旱情

时间:2016-03-24来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:Les fermiers ne peuvent plus planter de rizDossier : Coopration Lancang-MkongLes autorits vietnamiennes ont demand aux
(单词翻译:双击或拖选)
 Les fermiers ne peuvent plus planter de riz

Dossier : Coopération Lancang-Mékong
 
 
Les autorités vietnamiennes ont demandé aux fermiers de repousser les semailles du riz jusqu'à m-mai en raison de la terrible sécheresse qui sévit actuelllement. La zones la plus touchée est le delta du Mékong dans le sud du pays qui produit 90% du riz du Viêt Nam. Le niveau de l'eau dans le Mékong aurait diminué de moitié. 
 
C'est la fin d'un périple de plus de 4 mille kilomètres pour les eaux du Mékong. Mais les eaux du fleuve perdent leur combat contre celles de la mer car la sécheresse fait refluer l'eau et le sel qu'elle contient contamine les terres. Duong Than Tung cultive ces terres depuis 25 ans et il avoue n'avoir jamais connu une telle sécheresse. Ses champs de riz sont asséchés. Dans la terre, habituellement humide et luxuriante, l'herbe ne pousse même pas. Son bétail ne peut brouter et il risque de ne pas pouvoir cultiver de riz cette année. 
 
DUONG THANH TUNG
Riziculteur
 
"Nous sommes dans une situation très difficile. Le riz est notre principale culture et nous faisons pousser d'autres légumes. L'an dernier, nous avons fait trois récoltes de riz. Cette année, je pense que nous n'en aurons même pas une. Nous ne pouvons plus cultiver de riz mais nous sommes fermiers, que pouvons-nous faire?" 
 
Duong Thanh Tung est tout de même parvenu à sauver quelques uns de ses champs en pompant l'eau d'une crique locale. Mais l'eau y est polluée par le sel de l'eau de mer qui remonte à contre courant. Même la promesse de l'eau de la source du Mékong en Chine s'évapore. Ces eaux ont atteint la Thaïlande il y a trois jours mais le niveau de l'eau a à peine varié. Des projets tels que celui-ci en Thaïlande, où l'eau est pompée du Mékong pour la lutte contre la sécheresse, ont tellement fait baisser le cours du fleuve que seule une petite partie de l'eau arrive au Viêt Nam. Les autorités ont vu le niveau du fleuve baisser de 40 à 60% dans cette province. Il s'agit de la pire sécheresse de l'histoire, et les archives remontent à plus d'une centaine d'années.
 
HA TAN VIET
Responsable, Gestion des ressources en eau
 
"De ce que je comprends, la Chine a libéré de l'eau il y a 7 jours mais jusqu'ici il n'y a pas de changement. Nous espérons que l'eau claire permettra de chasser l'eau salée. Mais pour l'instant personne dans le delta n'a constaté de changement." 
 
Cela ne ressemble pas à l'idée que l'on se fait d'une sécheresse. Le fleuve et ses affluents semblent normaux. Mais ces eaux ont été empoisonnées et ne parviennent plus à étancher la soif de la terre.
 
 
来源:CCTV.com française 




 Viêt Nam 越南    vietnamien, vietnamienne  越南的

 la sécheresse  干旱

sévit :v.i.横行, 肆虐, 猖獗, 蹂躏:

Le froid sévit encore. 还是严寒袭人
L'influenza a sévi dans cette région. 流行性感冒曾在这个地区猖獗一时。 
la tempête sévit sur la côte暴风雨曾在海岸肆虐

 le delta  三角洲

étancher la soif [引]止渴, 解渴
 
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法语新闻 越南 遭遇 百年最严重 旱情


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论