À l’agence immobilière
- Madame, qu’est-ce que je peux faire pour vous ?
- Voilà, je suis à la recherche d’un appartement à louer.
- Vide ou meublé ?
- Meublé.
- Oui, quel type d’appartement est-ce que vous recherchez ?
- Et bien, ça dépend du prix, bien sûr, mais probablement un deux-pièces.
- Quel quartier est-ce que vous préférez ?
- Ce serait bien dans le quartier de la gare, pas trop loin des arrêts de bus.
- Je suis désolé, je ne vais pas avoir de deux-pièces dans ce quartier-là. Mais J’ai un beau studio. Il est moderne, clair ; il fait 39 m² avec un petit balcon.
- Est-ce qu’il donne sur la rue ?
- Non, il donne sur une cour intérieure. C’est très calme. Vous désirez le visiter ?
- Oui, pourquoi pas ? Le loyer est de combien ?
- 480€, charges comprises. Ah, j’allais oublier ; le chauffage est individuel et électrique.
- 女士,我能为您做什么吗?
- 是酱紫的,我在寻找一套出租的公寓。
- 空房子还是带家具的?
- 带家具的。
- 好的,您想找啥样的房子呢?
- 嗯……这要看价格了,可能两间的那种吧。
- 偏向于哪个街区的呢?
- 火车站附近的街区不错,离公车站也不要太远。
- 抱歉,我们没有这个街区的两间房。但(在这个街区),我们有一个不错的单间房。39平米,还带着个小阳台。
- 是朝街的吗?
- 不,它朝向一个内院,非常安静。您想去参观吗?
- 好啊。房租是多少?
- 480欧元,包括物业费和水电气杂费。啊,我差点忘了说,暖气是独用的,电暖式。
来源:每日法语听力