常用法语口头禅(1)
1.Si tu veux/Si vous voulez.
本意:如果你(您)愿意。有时其实只是一种礼貌用语,并没实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有时也表示委婉的拒绝,意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用的到。
2. Bonne journée/chance
Bon week-end /courage
在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。注意bon的阴阳性单复数配合。
3.Pourquoi pas?
为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想 ,也是对别人看法的尊重。
4.Il n’y a pas de feu au lac!
湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps.表示不用着急。
5.ça va?
熟人见面必说之语,ça va? Oui, et toi? ça va merci!
6.Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri...
对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。
7.Merde!
虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。
8.C’est comme ça!
孩子经常问:“Pouquoi?”家长回答:“C’est comme ça!”(就是这样,不为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。
9.D’accord
表示同意,很常见。
10.On (ne) sait jamais!
意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。