法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语故事 » 正文

拉封登《寓言诗》:两头公牛和一只青蛙

时间:2011-03-20来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:拉封登《寓言诗》 Les Deux Taureaux et une Grenouille 两头公牛和一只青蛙 Deux Taureaux combattaient qui possderait Une Gnisse avec l'empire. Une Grenouille en soupirait. Qu'avez-vous ?se mit lui dire Quelqu'un du peuple croa
(单词翻译:双击或拖选)


拉封登《寓言诗》

Les Deux Taureaux et une Grenouille

两头公牛和一只青蛙


Deux Taureaux combattaient à qui posséderait
Une Génisse avec l'empire.
Une Grenouille en soupirait.
"Qu'avez-vous ?"se mit à lui dire
Quelqu'un du peuple croassant.
Et ne voyez-vous pas, dit-elle,
Que la fin de cette querelle
Sera l'exil de l'un ; que l'autre, le chassant,
Le fera renoncer aux campagnes fleuries ?
Il ne régnera plus sur l'herbe des prairies,
Viendra dans nos marais régner sur les roseaux,
Et nous foulant aux pieds jusques au fond des eaux,
Tantôt l'une, et puis l'autre, il faudra qu'on pâtisse
Du combat qu'a causé Madame la Génisse.
Cette crainte était de bon sens.
L'un des Taureaux en leur demeure
S'alla cacher à leurs dépens :
Il en écrasait vingt par heure.
Hélas! on voit que de tout temps
Les petits ont pâti des sottises des grands.

 

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 寓言


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论