法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语故事 » 正文

【格林童话】 三片蛇叶 5

时间:2018-06-28来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:来源:grimmstories.com
(单词翻译:双击或拖选)
 

 
Les trois feuilles du serpent
三片蛇叶
 
Un conte des frères Grimm
格林兄弟童话
 
(5 )
Le jeune prince avait emporté avec lui les trois feuilles du serpent; il les donna à son serviteur de confiance, en lui disant:
- Conserve-les avec soin, et ne t'en sépare jamais: qui sait si elles ne pourront pas encore nous arracher à quelque péril?
Cependant depuis que la jeune femme avait été rappelée à la vie, il s'était opéré en elle un grand changement; tout l'amour qu'elle avait autrefois pour son mari, s'en était allé. C'est ainsi que quelque temps après, ayant dû s'embarquer sur mer pour aller voir le roi son vieux père, elle oublia entièrement le dévouement et la fidélité dont son époux avait fait preuve en l'arrachant à la mort, et se laissa entraîner à un coupable penchant pour le commandant du vaisseau.
Un jour que le jeune prince dormait, elle appela le commandant, et saisissant son mari par la tête, elle fit signe à son complice de le prendre par les pieds, et ils le jetèrent à la mer.
 
 年轻人把那三片蛇叶带了出来,把它们交给一个侍从,说:"给我小心保管好,要时刻带在身边。天知道我们还会遇到什么麻烦呢?说不定我们还用得着它们呢!"
可他的妻子发生了变化,她死而复生之后好像完全失去了对丈夫的爱。 过了一段时间,年轻人想过海去看看他的老父亲。 他们上船之后,她就忘记了她丈夫对她所表现出的深深的爱和忠诚,也忘记了他对她的救命之恩,可恶地迷上了船长。 一天,当年轻人睡着时,她叫来船长,自己抱住丈夫的头,船长抓住他的脚,两个人一起把他扔进了大海。
 
Les trois feuilles du serpent
三片蛇叶
 
Un conte des frères Grimm
格林兄弟童话


来源:grimmstories.com
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 格林兄弟 童话 三片蛇叶


------分隔线---------- ------------------