法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 哈利波特 » 正文

【中法对照】哈利波特与魔法石5.31

时间:2014-10-26来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:【中法对照】哈利波特与魔法石5.031 长袍专卖店第五章031 长跑专卖店Harry avait hte de commencerdpenser son argent. Peu lui
(单词翻译:双击或拖选)


【中法对照】哈利波特与魔法石5.031 长袍专卖店
第五章031 长跑专卖店

Harry avait hâte de commencer à dépenser son argent. Peu lui importait combien valaient les Gallions en livres sterling, tout ce dont il était sûr, c'est qu'il n'avait jamais été aussi riche. Même Dudley n'avait jamais eu autant d'argent à sa disposition.

 

—On va commencer par s'occuper de ton uniforme. C'est là-bas.

 

Il montra un magasin dont l'enseigne indiquait: << Madame Guipure, prêt-à-porter pour mages et sorciers >>.

 

—Ça ne t'ennuie pas d'y aller tout seul ? demanda Hagrid qui semblait encore un peu pâle. Je te rejoins dans quelques minutes. J'ai besoin de prendre un petit remontant au Chaudron Baveur. J'ai horreur des wagonnets de chez Gringotts.

 

Un peu intimidé, Harry entra donc seul dans la boutique.

哈利背着满满一口袋钱,不知道先去哪里好。他用不着去计算一英镑合多少加隆,他知道他一辈子也没有过这么多钱,甚至达力也从来没有过。

  “咱们还是先去给你买制服吧。”海格用头指着摩金夫人长袍专卖店说,“哈利,我想去破釜酒吧喝上一杯提神饮料,你不介意吧?古灵阁那小推车太可恨了。”他看上去脸色确实还不好,所以哈利独自踏进了摩金夫人的长袍店,觉得很紧张……
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 哈利波特 魔法石


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论