法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语新闻 » 正文

法语新闻:中国国家博物馆向公众免费开放

时间:2011-03-05来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:Chine : le Muse national ouvert gratuitement au public 中国国家博物馆向公众免费开放 Publi le 2011-03-02 19:44:33 | French. News. Cn BEIJING, 2 mars (Xinhua) -- Le Muse national de Chine a ouvert ses portes au public gratuiteme
(单词翻译:双击或拖选)

Chine : le Musée national ouvert gratuitement au public
中国国家博物馆向公众免费开放


 

Publié le 2011-03-02 19:44:33 | French. News. Cn

BEIJING, 2 mars (Xinhua) -- Le Musée national de Chine a ouvert ses portes au public gratuitement mercredi suite à la demande du gouvernement formulée en février d'ouvrir gratuitement tous les musées d'art publics.
新华社北京3月2日电(记者) -在二月份政府免费开放所有公共艺术博物馆的要求下,周三,中国国家博物馆向公众免费敞开大门。
Le ministre(部长) de la Culture  Cai Wu a annoncé l'ouverture du musée qui se situe dans l'arrondissement de Dongcheng à Beijing.

Le Musée national devrait distribuer(分发) 6 000 tickets gratuits(免费的) par jour(每天), dont 2 000 pourront être réservés sur Internet.

Les visiteurs, y compris(包括) les visiteurs étrangers, doivent présenter leur carte d'identité(身份证) ou passeport (护照)pour entrer, a fait savoir le conservateur Fan Di'an.

Le musée accordera plus d'attention aux expositions innovatrices et aux services personnalisés afin de répondre aux diverses(各种各样的) demandes (需求)des visiteurs, a indiqué M. Fan.

Auparavant (以前)le musée n'était ouvert gratuitement que pour d'importantes expositions durant les principales vacances, selon un communiqué publié sur le site du musée.

La Chine a commencé(开始) à offrir l'accès gratuit aux musées et aux mémoriaux (纪念馆)en 2008.

Le ministère(部) de la Culture et le ministère des Finances se sont engagés le mois dernier à ce que le public n'ait plus à payer pour enter dans les musées d'art publics d'ici deux ans.
 


 

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 公众 国家 新闻 中国 法语


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论