法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语新闻 » 正文

【中法双语】年度总结:2019年国际十大新闻 1

时间:2020-11-16来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:Bilan 2019 : les dix faits marquants de l'actualit internationale (Xinhua)新华社评出2019年国际十大新闻1、拉美多国动荡凸
(单词翻译:双击或拖选)



 Bilan 2019 : les dix faits marquants de l'actualité internationale (Xinhua)

新华社评出2019年国际十大新闻



1、拉美多国动荡凸显治理难题

Des crises en Amérique latine reflètent des problèmes de gouvernance



1月,委内瑞拉议会主席瓜伊多宣布自任“临时总统”,美国加大插手力度,委紧张局势加剧。

En janvier, le chef de l'opposition du Venezuela, Juan Guaido, s'est autoproclamé "président par intérim" de la nation. En raison de l'ingérence de Washington, les tensions dans le pays ont augmenté.



9月,秘鲁总统比斯卡拉解散国会,府院之争白热化。

En septembre, le président péruvien Martin Vizcarra a dissous le Congrès national, provoquant une violente confrontation entre la législature et le gouvernement.



10月,厄瓜多尔、智利发生暴力示威,厄政府机关被迫撤离首都,智利放弃主办亚太经合组织领导人非正式会议。

En octobre, de violentes manifestations ont éclaté en Equateur et au Chili. Le président équatorien Lenin Moreno a dû déplacer son gouvernement hors de la capitale vers la ville de Guayaquil, dans le sud-est du pays, tandis que le Chili a renoncé à organiser le sommet de la Coopération économique Asie-Pacifique (APEC).



10月底,玻利维亚出现动荡,深陷选举风波的总统莫拉莱斯辞职。

Fin octobre, des troubles sociaux se sont développés en Bolivie et le président du pays, Evo Morales, a démissionné. 



11月,哥伦比亚爆发全国总罢工。

En novembre, une grève nationale a éclaté en Colombie.



此起彼伏的政治社会动荡反映拉美多国呈现政治斗争激化趋势,治理难题凸显。

Ces crises politiques et sociales dans les pays d'Amérique latine reflètent une tendance à l'escalade de la lutte politique et des problèmes de gouvernance.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 中法双语 年度总结 2019年 国际 新闻 拉美


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论