法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语故事 » 正文

【法语故事】La Bergère et le Ramoneur (1)

时间:2020-11-24来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:Avez-vous jamais vu une de ces armoires antiques, toutes noires devieillesse,enroulements etfeuillage ? Ctait prcisment
(单词翻译:双击或拖选)

Avez-vous jamais vu une de ces armoires antiques, toutes noires de
vieillesse, à enroulements et à feuillage ? C’était précisément une de ces
armoires qui se trouvait dans la chambre : elle venait de la trisaïeule, et
de haut en baselle était ornée de roses et de tulipes sculptées. Mais ce
qu’il y avait de plus bizarre, c’étaient les enroulements, d’où sortaient de
petites têtes de cerf avec leurs grandes cornes. Au milieu de l’armoire on
voyait sculpté un homme d’une singulière apparence : il ricanait toujours,
car on ne pouvait pas dire qu’il riait. Il avait des jambes de bouc, de petites
cornes à la tête et une longue barbe. Les enfants l’appelaient le 
Grandgénéral-commandant-en-chef-Jambe-de-Bouc, nom qui peut paraître long et
difficile, mais titre dont peu de personnes ont été honorées jusqu’à présent.
Enfin, il était là, les yeux toujours fixés sur la console placée sous la
grande glace, où se tenait debout une gracieuse petite bergère de porcelaine.
Elle portait des souliers dorés, une robe parée d’une rose toute fraîche,
un chapeau d’or et une houlette : elle était charmante. Tout à côté d’elle
se trouvait un petit ramoneur noir comme du charbon, mais pourtant de
porcelaine aussi. Il était aussi gentil, aussi propre que vous et moi ; car il
n’était en réalité que le portrait d’un ramoneur. Le fabricant de porcelaine
aurait tout aussi bien pu faire de lui un prince ; ce qui lui aurait été vraiment
bien égal.
Il tenait gracieusement son échelle sous son bras, et sa figure était rouge
et blanche comme celle d’une petite fille ; ce qui ne laissait pas d’être un
défaut qu’on aurait pu éviter en y mettant un peu de noir. Il touchait presque
la bergère : on les avait placés où ils étaient, et, là où on les avait posés,
ils s’étaient fiancés. Aussi l’un convenait très bien à l’autre : c’étaient des
jeunes gens faits de la même porcelaine et tous deux également faibles et
fragiles.
Non loin d’eux se trouvait une autre figure trois fois plus grande : c’était
un vieux Chinois qui savait hocher la tête. Lui aussi était en porcelaine ; il
prétendait être le grand-père de la petite bergère, mais il n’avait jamais pu le
prouver. Il soutenait qu’il avait tout pouvoir sur elle, et c’est pourquoi il avait
répondu par un aimable hochement de tête au Grand-général-commandanten-chef-Jambe-de-Bouc, 
qui avait demandé la main de la petite bergère.
« Quel mari tu auras là ! dit le vieux Chinois, quel mari ! Je crois quasi
qu’il est d’acajou. Il fera de toi madame la Grande-générale-commandante-
en-chef-Jambe-de-Bouc ; il a toute son armoire remplie d’argenterie, sans
compter ce qu’il a caché dans les tiroirs secrets.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法语 Bergère Ramoneur


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论