法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语故事 » 正文

【法语故事】La Petite Sirène 美人鱼(16)

时间:2020-11-30来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:Le jour de la noce de celui quelle aimait, elle devait mourir et se changeren cume.La joie rgnait partout ; des hrauts a
(单词翻译:双击或拖选)
 Le jour de la noce de celui qu’elle aimait, elle devait mourir et se changer
en écume.
La joie régnait partout ; des hérauts annoncèrent les fiançailles dans toutes
les rues au son des trompettes. Dans la grande église, une huile parfumée
brûlait dans des lampes d’argent, les prêtres agitaient les encensoirs ; les
deux fiancés se donnèrent la main et reçurent la bénédiction de l’évêque.
Habillée de soie et d’or, la petite sirène assistait à la cérémonie ; mais elle ne
pensait qu’à sa mort prochaine et à tout ce qu’elle avait perdu dans ce monde.
Le même soir, les deux jeunes époux s’embarquèrent au bruit des salves
d’artillerie. Tous les pavillons flottaient, au milieu du vaisseau se dressait
une tente royale d’or et de pourpre, où l’on avait préparé un magnifique lit
de repos. Les voiles s’enflèrent, et le vaisseau glissa légèrement sur la mer
limpide.
À l’approche de la nuit, on alluma des lampes de diverses couleurs, et
les marins se mirent à danser joyeusement sur le pont. La petite sirène se
rappela alors la soirée où, pour la première fois, elle avait vu le monde des
hommes. Elle se mêla à la danse, légère comme une hirondelle, et elle se fit
admirer comme un être surhumain. Mais il est impossible d’exprimer ce qui
se passait dans son cœur ; au milieu de la danse elle pensait à celui pour qui
elle avait quitté sa famille et sa patrie, sacrifié sa voix merveilleuse et subi
des tourments inouïs. Cette nuit était la dernière où elle respirait le même
air que lui, où elle pouvait regarder la mer profonde et le ciel étoilé. Une
nuit éternelle, une nuit sans rêve l’attendait, puisqu’elle n’avait pas une âme
immortelle. Jusqu’à minuit la joie et la gaieté régnèrent autour d’elle ; 
ellemême riait et dansait, la mort dans le cœur.
Enfin le prince et la princesse se retirèrent dans leur tente : tout devint
silencieux, et le pilote resta seul debout devant le gouvernail. La petite
sirène, appuyée sur ses bras blancs au bord du navire, regardait vers l’orient,
du côté de l’aurore ; elle savait que le premier rayon du soleil allait la tuer.
Soudain ses sœurs sortirent de la mer, aussi pâles qu’elle-même ; leur
longue chevelure ne flottait plus au vent, on l’avait coupée.
« Nous l’avons donnée à la sorcière, dirent-elles, pour qu’elle te vienne
en aide et te sauve de la mort. Elle nous a donné un couteau bien affilé
que voici. Avant le lever du soleil, il faut que tu l’enfonces dans le cœur
du prince, et, lorsque son sang encore chaud tombera sur tes pieds, ils se
joindront et se changeront en une queue de poisson. Tu redeviendras sirène ;
tu pourras redescendre dans l’eau près de nous, et ce n’est qu’à l’âge de trois
cents ans que tu disparaîtras en écume. Mais dépêche-toi ! car avant le lever
du soleil, il faut que l’un de vous deux meure. Tue-le, et reviens ! Vois-tu
cette raie rouge à l’horizon ? Dans quelques minutes le soleil paraîtra, et tout
sera fini pour toi ! »
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法语 故事 Sirène 美人鱼


------分隔线---------- ------------------