法语学习网
当前位置:首页 » 走近法国 » 生活在法国 » 正文

正式法语邮件格式-关闭银行帐户

时间:2014-01-29来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:正式法语邮件格式-关闭银行帐户关闭银行帐户:(必须事先打电话,然后会被要求写信确定)Madame, Monsieur,Suitenotre conversatio
(单词翻译:双击或拖选)

在法国生活,关闭银行卡,解除电影院年票,解除上网套餐,解除报纸、杂志订阅等,都需要通过电子邮件,否则就会被默认为继续签约。小事一桩,却会带来不必要的麻烦。啥,苦于不知道这些正式邮件怎么写?其实很简单,这不,快来学几招!


 正式法语邮件格式-关闭银行帐户


关闭银行帐户:(必须事先打电话,然后会被要求写信确定)

 
Madame, Monsieur,

Suite à notre conversation téléphonique de ce jour, je vous confirme par la présente ma décision de clôturer mon compte bancaire portant le numéro domicilié dans votre agence bancaire.

Aussi, je vous prie de bien vouloir procéder au virement du solde de celui-ci sur le compte dont vous trouverez les références ci-jointes.


Vous en remerciant par avance, je vous prie de croire, Madame, Monsieur, en l'assurance de toute ma considération.
 
Signature

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 正式 法语邮件 格式 关闭 银行帐户


------分隔线---------- ------------------