法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语文学 » 卡门 » 正文

【法国文学】卡门Carmen --Prosper Mérimée III (29)

时间:2021-09-12来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:【法国文学】卡门Carmen --Prosper Mrime III (29) Minchorr ! disait Carmen, jai envie de tout casser ici, de mettre le feu
(单词翻译:双击或拖选)

【法国文学】卡门Carmen --Prosper Mérimée III (29)

– Minchorrò ! disait Carmen, j’ai envie de tout casser ici, de mettre le feu à la maison, et
de m’enfuir à la sierra. – Et c’étaient des tendresses !... et puis des rires !
... et elle dansait, et elle déchirait ses falbalas : jamais singe ne fit plus de
gambades, de grimaces, de diableries. Quand elle eut repris son sérieux : –
 Écoute, me dit-elle, il s’agit de l’Égypte. Je veux qu’il me mène à Ronda,
où j’ai une sœur religieuse... (Ici nouveaux éclats de rire.) Nous passons par
un endroit que je te ferai dire. Vous tombez sur lui : pillé rasibus ! Le mieux
serait de l’escoffier ; mais, ajouta-t-elle avec un sourire diabolique qu’elle
avait dans de certains moments, et ce sourire-là, personne n’avait alors envie
de l’imiter, sais-tu ce qu’il faudrait faire ? Que le Borgne paraisse le premier.
Tenez-vous un peu en arrière. L’Écrevisse est brave et adroit : il a de bons
pistolets... Comprends-tu ?... – Elle s’interrompit par un nouvel éclat de
rire qui me fit frissonner.
– Non, lui dis-je ; je hais Garcia, mais c’est mon camarade. Un jour peut-
être je t’en débarrasserai, mais nous réglerons nos comptes à la façon de mon
pays. Je ne suis Égyptien que par hasard ; et pour certaines choses, je serai
toujours franc Navarrais, comme dit le proverbe.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法国 文学 卡门 Carmen Mérimée


------分隔线---------- ------------------


详细解释