法语学习网
当前位置:首页 » 法语考试 » 法语翻译 » 正文

学生常犯错误的句子 4

时间:2016-11-26来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:10.他们聚在一起讨论这个问题。误:Ils se runissent ensemble pour discuter ce problme.正:Ils se runissent pour discuter
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
 10.他们聚在一起讨论这个问题。
误:Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
正:Ils se réunissent pour discuter ce problème.
 
说明:动词se réunir意为faire en sorte d’être ensemble 聚集(一起),因此后面不必再加ensemble.
 
 
11.学生们互相帮助。
误:Les élèves s’entraident mutuellement.
正:Les élèves s’entraident.
 
说明:动词s’entraider的词义是s’aider mutuellement互相帮助,因此s’entaider后面加mutuellement是多余的。
 
12.这是万灵药。
误:C’est une panacée universelle.
正:C’est une panacée.
 
说明:名词panacée意为remède universelle万灵药。因此,后面不要加universelle。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 翻译 常犯错 句子


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论