【误】Le système de responsabilité familiale peut être appliqué quand les conditions sont mûres ; si non, il faut attendre un peu.
汉语的同一个句子、同一个词组可以连续使用,常有排比、对称或平衡的修辞效果。法语则不然,绝大多数情况下,需要避免重复同样的句子或词组。为此,法语里有不少简单明了的短语和表达法,如:vice versa,sine quoi non,de même,或中性代词le等。本案即是一个有说服力的例子,试比较:
【正】Le système de responsabilité familiale peut être envisagé quand les conditions nécessaires sont fournies, et sine qua non.