法语学习网
当前位置:首页 » 法语考试 » 法语翻译 » 正文

【法译汉】句子翻译 4

时间:2015-12-30来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:(II)1. Elle tait si faible qu(如此以致于,等于英语的sothat)elle est tombe par(跌倒在)terre.她弱得倒在了地上。2. Combin
(单词翻译:双击或拖选)
 (II)

1. Elle était si faible qu’(如此…以致于,等于英语的so…that)elle est tombée par(跌倒在)terre. 
她弱得倒在了地上。
 
2. Combine d’heures faut-il en avion pour aller de Paris à(丛…到)Beijing?      
巴黎到北京得几个小时?
 
3. La machine à traire permet de tirer le lait(挤奶)à trois ou quatre vaches en même temps.(同时)
挤奶器可同时挤三、四头牛。
        
4. La mécanisation ne s’est pas faite(被动结构,faire表示“实现”)toute seule(完全凭自己).
机械化不是凭空实现的。
 
5. J’ai pris froid(着凉)dans l’avion et je suis enrhumé(感冒).                
我在飞机上着凉感冒了。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法汉 翻译 句子翻译


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论