法语学习网
当前位置:首页 » 法语考试 » 法语翻译 » 正文

【法译汉】句子翻译 7

时间:2015-12-30来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:(III)1. Il y a beaucoup de monde dans le train, toutes les places sont occupies(被动语态). 列车上有许多人,作为都占满
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
(III)
1. Il y a beaucoup de monde dans le train, toutes les places sont occupies(被动语态).  
列车上有许多人,作为都占满了。
 
2. Il ne connaît pas les noms des joueurs(运动员). Il me les(代词,代替前面提到的noms)demande. 
他不知道运动员的名字,就问我。
 
3. Un monsieur et un dame remplissent(填写)des formules(表格)pour un paquet à envoyer(“邮递”,动词作后置定语,与前面的paquet构成逻辑主谓关系).                                
有位先生和女士填单子发个包裹。
 
4. Comme(由于)je m’en voulais maintenant du temps perdu(失去的), des classes manquées(缺席).
现在浪费时间的话,那就缺课了。
 
5. Si l’on s’entraîne(锻炼)beaucoup, on pourra courrir plus vite(从句直陈式现在时,主句一般将来时).
锻炼多了,跑得就更快。
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法译汉 翻译 句子翻译


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论