1. On vous envoie(寄;送)ailleurs(在其他地方)parce qu’(因为)il n’y a pas assez de(足够的)travail ici.
这里的活儿不多了,派你到别的地方去吧。
2. Ces entreprises ont dû(应该)réduire(缩小)leur production à cause de(由于)la crise(危机)économique.
经济不景气,这些企业应该限产。
3. Monsieur Durant a fait de cette fermette une residence secondaire.
faire…de (qch.)把…变成
杜朗先生把这个小庄子改成别墅。
杜朗先生把这个小庄子改成别墅。
4. Mireille, qui croit à(相信)la parole(讲话)de son père, revient à(回到)sa place.
米歇信了父亲的话,回到原位。
5. L’assemblée générale des travailleurs(整个名词短语相当英语的The General Assembly of Workers)prend une decision(采取决定)qui va relancer(再发动)la lutte(斗争).
工人代表大会决定再次进行斗争。