在莫泊桑眼里,艾菲尔铁塔是个丑陋不堪的东西。
7. Un tiers(三分之一)des enfants dont le père et la mère travaillent(dont无性数变化,一般有先行词,指人或指物)sont livrés à eux-mêmes. 三分之一的孩子父母有工作,但还是自谋生路。
8. Plusieurs électeurs(选民)ont reporté(拿回)leur voix(选票)sur un autre candidat.
reporter sur 把…转到
好几个选民把选票转投到另一个候选人。
好几个选民把选票转投到另一个候选人。
9. L’illumination des monuments(纪念性建筑物)et des fontaines(喷泉)offre au regard(眼光)un spectacle de choix(选定). s’offrir aux regards 呈现在众人眼前;de choix优质的
名胜和喷泉采用了照明,大家一看就不同寻常。(翻译采用转译法)
10. Les élèves étaient debout(起身), écoutant(“听从”,相当于英语的listening to,引导伴随状语)leur professeur avec une grande attention 学生们站起身来,全神贯注听老师讲课。