法语学习网
当前位置:首页 » 法语考试 » 法语翻译 » 正文

【法译汉】句子翻译 42

时间:2016-01-02来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:(XV)1. La tlvison est un moyen dinformation et de distraction(娱乐)qui pntre(深入)dans la maison.电视深入家庭,用来
(单词翻译:双击或拖选)
 (XV)
1. La télévison est un moyen d’information et de distraction(娱乐)qui pénètre(深入)dans la maison.
电视深入家庭,用来娱乐和接收信息。
 
2. On regrette souvent que le monde étudiant soit coupé(剪)du milieu(界)professionnel.
 常常令人惋惜的是学生择业不予考虑。
 
3. Qui que(表示不确定的让步,“不管”,后接虚拟式)vous soyez, vous devez sans exception(没有例外)observer les lois.                                                      
 法律面前人人平等。
 
4. Si je ne considérais que(只)mon intérêt, je ne me mêlerais pas de cette affaire.
  mêler de 参与;介入                                      
如果我只顾自身利益,就不会搅到这件事里来了。
 
5. Il soutient(支持)toujours son opinion malgré les objections qui viennent de(来自)partout.
 他总是坚持己见,不顾四面来风。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法译汉 句子翻译


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论