法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 爱丽丝漫游奇境记 » 正文

【法语版】爱丽丝漫游奇境记 第十章 (1)

时间:2021-02-28来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:CHAPITRE X Le Quadrille de Homards (1)La Fausse-Tortue soupira profondment et passa le dos dune de sesnageoires sur ses
(单词翻译:双击或拖选)
 CHAPITRE X   Le Quadrille de Homards (1)
 
 
La Fausse-Tortue soupira profondément et passa le dos d’une de ses
nageoires sur ses yeux. Elle regarda Alice et s’efforça de parler, mais les
sanglots étouffèrent sa voix pendant une ou deux minutes. « On dirait qu’elle
a un os dans le gosier, » dit le Griffon, et il se mit à la secouer et à lui taper
dans le dos. Enfin la Fausse-Tortue retrouva la voix, et, tandis que de grosses
larmes coulaient le long de ses joues, elle continua :
« Peut-être n’avez-vous pas beaucoup vécu au fond de la mer ? »
– (« Non, » dit Alice) – « et peut-être ne vous a-t-on jamais présentée à un
homard ? » (Alice allait dire : « J’en ai goûté une fois – » mais elle se reprit
vivement, et dit : « Non, jamais. ») « De sorte que vous ne pouvez pas du
tout vous figurer quelle chose délicieuse c’est qu’un quadrille de homards. »
« Non, vraiment, » dit Alice. « Qu’est-ce que c’est que cette danse-là ? »
« D’abord, » dit le Griffon, « on se met en rang le long des bords de la
mer – »
« On forme deux rangs, » cria la Fausse-Tortue : « des phoques, des
tortues et des saumons, et ainsi de suite. Puis lorsqu’on a débarrassé la côte
des gelées de mer – »
« Cela prend ordinairement longtemps, » dit le Griffon.
« – on avance deux fois – »
« Chacun ayant un homard pour danseur, » cria le Griffon.
« Cela va sans dire, » dit la Fausse-Tortue. « Avancez deux fois et
balancez – »
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法语版 爱丽丝 漫游 奇境


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论